英語大“贏”家
人物:JAY 年齡:26歲 本職:外企文員 兼職:接外單翻譯文稿
收入:一季度一萬元左右
JAY是外企文員。對于一個男孩子來說,過了英語專業(yè)八級,而且將來還擔(dān)負(fù)著養(yǎng)家糊口的重任,JAY的心里有些不安靜了:外企的鐵板管理,辛苦的工作,并沒有給JAY帶來豐厚的報(bào)酬,相反的是,JAY開始對工作的月入6000元報(bào)酬不滿。“除掉自己孝敬父母1000元,和女朋友的固定開銷2000元,自己的生活開銷2000元,真是余不下多少錢來。”JAY開始考慮,按照他這樣的積累速度,猴年馬月才能在上海市區(qū)購買一套100萬元左右的婚房。 除了經(jīng)濟(jì)上的窘迫,JAY還覺得公司里的部分領(lǐng)導(dǎo)叫他相當(dāng)看不順眼。“沒事就丟幾份文件過來,叫你翻譯翻譯,而且一看內(nèi)容,還不是自己公司范圍的事,老板接私活,居然也叫我們幫著打工”,JAY覺得公司仿佛天生喜歡把工作和私事混為一談,老板有次居然還說,“你的專八不用也是浪費(fèi),我給你點(diǎn)東西練習(xí)練習(xí),免得你荒廢掉了!”
相關(guān)閱讀:職場兵法:掌握五招玩轉(zhuǎn)兼職 職場女性熱做兼職“店主”
老板的思路一語驚醒夢中人,“是啊,我自己為什么要浪費(fèi)掉,反倒要他來提醒我別荒廢掉了。”JAY開始托朋友為他介紹外單,拿人家的英文原稿過來翻譯。一次,一位朋友介紹上海的一家文化公司給JAY認(rèn)識,那家文化公司要承辦一次影視化妝類的國際論壇,也是經(jīng)人介紹,這家公司找到了JAY,邀請他承擔(dān)一些與翻譯有關(guān)的工作。
公司開始和JAY接洽時提出他要負(fù)責(zé)的工作主要有三部分,一是邀請函的翻譯,一是接聽一些與會者的國際電話,還有一部分是接待到會的外賓。剛開始,JAY覺得自己大材小用了,但看著人家公司開出來的1萬元“天價”,JAY還是忍住了心頭的委屈干下去。誰知,越干越有興趣的JAY被文化公司老板看上了,還升級做了整個會場的同聲翻譯。這對JAY來說,不僅挑戰(zhàn)了自己的工作極限,還順帶把價碼又拉到了一倍。
由于參與這次活動非常成功,JAY開始和這家文化公司保持了長久關(guān)系,一年到頭也能有幾單大買賣給他去磨練自己的真功。“兼職賺的錢,比本職工作還多一倍多。”盡管如此,JAY也不敢辭掉工作,“有時候人家反倒更愿意相信我的公司背景,覺得在這樣公司干的人,有信用和保證”,JAY哭笑不得,想不到不辭職也是為了兼職考慮。
兼職建議:
做翻譯一般都是針對有英語特長的人,海歸、專八、大學(xué)英語教師等人士比較適合此道,其他人都請繞路而行吧。 由于這個行業(yè)一般遵照計(jì)件工資原則,所以多勞多得。但為了規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),最好有心于兼職此道的專業(yè)人士,還是請朋友介紹業(yè)務(wù)關(guān)系比較妥當(dāng),F(xiàn)在外面不少所謂文化、咨詢公司,都是三腳貓底子,說不定在你交了“作業(yè)”之后就開始賴賬,而且對方看準(zhǔn)你“文化人”身份,還是偷偷摸摸干的兼職,難免于酬勞上做些小動作。所以,最好是事先簽合同,特別商議好一個雙方都能接受的付款方式。