一位從技術研發(fā)轉行做產品銷售的成功人士突然感到了不安,那是在他接了一個客戶的電話后。他們發(fā)出的貨物并沒有像他在收首付款時承諾的那樣如期到達,當客戶電話來質疑時,他不假思索壓低嗓門用氣聲說:“哦,真的嗎?我現(xiàn)在開會,馬上打給你。”當然,首先,他不在開會。其次,也不會馬上打回給他。真實的情況是,他正坐在辦公桌前翻看網(wǎng)上的八卦新聞,希望再拖半天或一天,貨物能夠送到。放下電話后,這種不安開始隱隱發(fā)作,不是為了貨物的抵達時間,而是為了自己脫口而出的謊言和渾然天成的表演。他開始有點害怕,從什么時候起,他變成這樣一個某種意義上的“渾蛋”了呢?
而對一位在美國讀完了MBA回國擔任顯要職位的當代陳世美,他的朋友則這樣評價:他本來就是個“渾蛋”,只是居住在美國黑人區(qū)時,他沒錢、沒工作、他的見解無人喝采,于是他只好暫時把自己“渾蛋”的那面壓在箱底,乖乖地在租來的地下室里洗衣、煮面,摟著太太軋馬路,看晚上的白月光,至少這能夠使他成為身邊女人心目中的才子兼完美丈夫。當然這一切在他回中國擔任總經理這個職位后完全改變。每次他出差回來,漂亮的前臺會對他調情:怎么樣,想不想我?公司單身的女同事永遠對他的幽默和學識做傾倒狀,他出入的高級會所或聲色場所則一次又一次提醒著他對自己的意識:我是一個杰出的、成功的、出人頭地的人。因此他開始嫌棄家里的老婆吃魚時的姿勢不優(yōu)雅,對日復一日溫吞水一樣的家庭生活不甘心,而對于來自年輕漂亮姑娘們的調情或傾慕,則甘之如飴。順理成章的下文是找外遇并且和家里的丑老婆拜拜,過風流逍遙的鉆石王老五生活。
研讀哲學的博士警告我,不要試圖用人品問題來定義這些所謂的“混蛋”,更不要試圖用道德對他們做出評判。更公道的看法應該是,他們正在根據(jù)周圍的環(huán)境對自己的工作和生活做出技術性調整,讓自己活得更自由、更開心。
我的一位女朋友,最近正在為老公頻頻出入夜總會感到憂慮。雖然每次都是因為陪客戶,是為了工作,但她試圖讓她的老公明白:在那樣的地方被應召女郎的甜言蜜語環(huán)繞,是不正常的,溫暖平靜的家庭,才是正常的。然而時間長了,連她自己也覺得這樣的說辭很說教,很無力。
在當今中國萬花筒一樣的職場,什么是墮落,什么是快樂,什么是正常,什么是不正常,沒有人能說得清,也沒有人有時間來說得清;蛟S等到大部分人都過上體面的生活時,這些問題才可能有機會被拿出來正式討論。