“也別叫我老師”新老同事不存在帶教關(guān)系
嚴(yán)裴(Lisa)所在的公司是家跨國(guó)采購(gòu)公司,大家都有英文名字,在平時(shí)的工作、生活中,大家已經(jīng)習(xí)慣了稱(chēng)呼對(duì)方英文名字。“7月5日,今年部門(mén)新招的員工前來(lái)報(bào)到了,小姑娘估計(jì)是覺(jué)得直接叫名字不太好,給我加上了個(gè)姐,叫Lisa姐,她還對(duì)著另一個(gè)同事叫Anna前輩。”嚴(yán)裴笑著告訴記者:“實(shí)在是太搞笑了,真懷疑她是不是韓劇看多了。”
作為過(guò)來(lái)人,嚴(yán)裴對(duì)于這位新同事“扮嫩”式的稱(chēng)呼方法頗為難受,并直接表示,“不用客氣,直呼名字就好。”她認(rèn)為,既然在一起共事,如果不是上下級(jí),大家都是同事,有名字叫名字,有職位就叫職位,沒(méi)必要“哥哥、姐姐”的叫。“何況是工作時(shí)間的來(lái)往,還是第一次見(jiàn)面,張口就來(lái)句姐姐,拜托,我可不知道什么時(shí)候多了個(gè)妹妹!”嚴(yán)裴對(duì)此直呼別扭。
記者在采訪中發(fā)現(xiàn),很多職場(chǎng)新人都碰到過(guò)類(lèi)似的尷尬。今年外貿(mào)畢業(yè)的林郁過(guò)五關(guān)斬六將進(jìn)入了一家外資背景的會(huì)計(jì)事務(wù)所。父母的指示,新人遇到前輩要客氣,要多叫“老師”。父親更是一副過(guò)來(lái)人的樣子說(shuō):“當(dāng)年我在工廠當(dāng)學(xué)徒,就是對(duì)師傅非常恭敬!”
林郁進(jìn)公司逢人就喊“老師”。“原以為這樣就能萬(wàn)無(wú)一失,但誰(shuí)想有人當(dāng)場(chǎng)就給我難看。”林郁無(wú)奈地告訴記者。原來(lái),林郁所在部門(mén)的經(jīng)理立即表示:“不用老師、老師的叫,進(jìn)了職場(chǎng)就是自己對(duì)自己負(fù)責(zé),大家只是同事關(guān)系,不存在教學(xué)。一旦你在工作中出錯(cuò),沒(méi)人需要負(fù)指導(dǎo)不力的責(zé)任。”同時(shí),經(jīng)理還跟了句:“對(duì)新人來(lái)說(shuō),做好本職工作,盡快進(jìn)入職業(yè)角色是第一位的事情。至于怎么稱(chēng)呼同事,叫名字就好。”
稱(chēng)呼有風(fēng)險(xiǎn)開(kāi)口需謹(jǐn)慎
跳過(guò)四五次槽,在國(guó)企、私企、外企都曾有過(guò)工作經(jīng)驗(yàn)的職場(chǎng)資深人士Lucsa建議,職場(chǎng)新人應(yīng)該根據(jù)所在單位的性質(zhì),因地制宜采用“合適”的稱(chēng)呼。
在國(guó)企以及日韓等企業(yè),一般等級(jí)觀念較重,最好能以姓氏加級(jí)別來(lái)稱(chēng)呼同事及領(lǐng)導(dǎo),如王經(jīng)理、于總等,能表示對(duì)對(duì)方的敬重。如果正職不在場(chǎng),既要明確表示職位,又要顯示尊敬,一定要省去“副”字;如果有正職在場(chǎng),所有副職一定要注意加上“副”字,否則自討苦吃。